İşaret Fişeği

Stok Kodu:
9789756178454
Boyut:
13.50x21.00
Sayfa Sayısı:
76
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2012-11
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
%35 indirimli
5,56
3,61
9789756178454
480368
İşaret Fişeği
İşaret Fişeği
3.61

Genişletilmiş 2. Baskısıyla kitabını babası Mehmet Altan'a ithaf eden Ömer Altan, kitabında Emily Dickinson, William Blake, Somerset Maugham, Renee Vivien, Lee Falk, Louisa May Alcott, J. M. Barrie ve Everett Ruess'ın aralarında bulunduğu yazarların hayat ve yazın arayışını anlatıyor.

"İşaret Fişeği" okuru Londra, New York, Boston, Paris, New England ve Utah çöllerine yolculuğa çıkarıyor. Altan'ın kitabı bir biyografi değil; yazarların acizlikleri ve takıntılarıyla nasıl birer insan ve yazar olduklarına dair tespitler sunan bir inceleme niteliğinde.

Ömer Altan, yazının sağaltıcı gücüne inanıyor. Maugham'ın yazınını, "Yazdıklarını okuyan, aymazlığından sıyrılıp acıyla anlıyordu başına gelen bunca ihanetin nedenini ve sonunda uyanıyordu insan, gündelik yaşamın şablonlarını derinlemesine çözümleyen yazarların acı meyvesini ısırınca" sözleriyle anlatıyor.

"Fransız dilinde bir İngiliz. Şair" dediği Pouline Mary Tarn'ı ise, "İsmi artık Renee Vivien. Fransız gibi yaşamak ve yazmak. Kendinden vazgeçmek; imkansız. Mülkiyetten ve aidiyetten kurtulurcasına zenginlik. Düştüğüm zaman beni kaldır" diye tarif ediyor...

Genişletilmiş 2. Baskısıyla kitabını babası Mehmet Altan'a ithaf eden Ömer Altan, kitabında Emily Dickinson, William Blake, Somerset Maugham, Renee Vivien, Lee Falk, Louisa May Alcott, J. M. Barrie ve Everett Ruess'ın aralarında bulunduğu yazarların hayat ve yazın arayışını anlatıyor.

"İşaret Fişeği" okuru Londra, New York, Boston, Paris, New England ve Utah çöllerine yolculuğa çıkarıyor. Altan'ın kitabı bir biyografi değil; yazarların acizlikleri ve takıntılarıyla nasıl birer insan ve yazar olduklarına dair tespitler sunan bir inceleme niteliğinde.

Ömer Altan, yazının sağaltıcı gücüne inanıyor. Maugham'ın yazınını, "Yazdıklarını okuyan, aymazlığından sıyrılıp acıyla anlıyordu başına gelen bunca ihanetin nedenini ve sonunda uyanıyordu insan, gündelik yaşamın şablonlarını derinlemesine çözümleyen yazarların acı meyvesini ısırınca" sözleriyle anlatıyor.

"Fransız dilinde bir İngiliz. Şair" dediği Pouline Mary Tarn'ı ise, "İsmi artık Renee Vivien. Fransız gibi yaşamak ve yazmak. Kendinden vazgeçmek; imkansız. Mülkiyetten ve aidiyetten kurtulurcasına zenginlik. Düştüğüm zaman beni kaldır" diye tarif ediyor...

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat